

❋ SOBRE|ABOUT ❋
PT BR O Brasil é um país plural, onde encontramos diferentes culturas, todas especiais e únicas. A presença de povos indígenas e africanos na formação do nosso país deu origem às mais diversas manifestações artísticas e práticas culturais presentes em nosso cotidiano, que marcam a diversidade brasileira. Neste almanaque informativo, o leitor vai descobrir as matrizes afro-indígenas que fazem desses povos protagonistas na construção do Brasil. Vai passear por jogos, brincadeiras, modos de viver, valores, biografias e saberes que celebram a diversidade afro-brasileira, indígena e africana.
Neste projeto, pude contribuir com a produção de 11 ilustrações que representam diversas culturas de raízes pretas e indígenas. Estou extremamente feliz por fazer parte da equipe de ilustração que contribuiu para a obra, composta por Jessica Góes, Preta Ilustra e Tainan Rocha. Além de estar cercada por artistas talentosos, pude representar um pouco da minha vivência como pessoa indígena, e espero que isso ressoe com os leitores que possuem a mesma origem.
ENG Brazil is a diverse country, where we find different cultures, all special and unique. The presence of Indigenous and African peoples in the formation of our country gave rise to the most diverse artistic expressions and cultural practices present in our daily lives, which highlight Brazilian diversity. In this informational almanac, the reader will discover the Afro-Indigenous roots that make these peoples protagonists in the construction of Brazil. They will explore games, playful activities, ways of living, values, biographies, and knowledge that celebrate Afro-Brazilian, Indigenous, and African diversity.
In this project, I was able to contribute by creating 11 illustrations that represent various cultures with Black and Indigenous roots. I am extremely happy to be part of the illustration team that contributed to this work, which includes Jessica Góes, Preta Ilustra, and Tainan Rocha. Besides being surrounded by talented artists, I was able to share a bit of my experience as an Indigenous person, and I hope this resonates with readers who share the same background.




Mockup da publicação e fotos do livro físico.

❋ ILUSTRAÇÕES ❋
PT BR O desenvolvimento das artes ocorreu após o recebimento do briefing. Como houve a disponibilização do layout com a diagramação textual, foi mais fácil visualizar onde a arte seria aplicada e, consequentemente, qual composição melhor se adequaria. Houve as etapas de rascunho inicial, rascunho, finalização em linhas e aplicação de cores. Para as cores, busquei utilizar variações tonais que estivessem dentro da paleta geral do livro: vermelho, amarelo, azul e verde-grama.
ENG The development of the artwork took place after receiving the briefing. Since the layout with the textual layout was provided, it was easier to visualize where the art would be applied and, consequently, which composition would be most suitable. The process included initial sketches, rough drafts, line finalization, and color application. For the colors, I aimed to use tonal variations within the overall palette of the book: red, yellow, blue, and green.





Processo da ilustração da página 88-89. Respectivamente, final (diagramado), rafe, linhas e final (colorido).
Timelapse da ilustração, página 88-89.



Ilustração da página 16-17, sobre "Jogo: Ninmangwá Djagwareté - Brincadeira da onça" e, ilustração da página 22, sobre "Jeitos de vestir".





Ilustrações das páginas 43 até 45, sobre "A arte de tranças os cabelos", "tranças carrapito", "Trança shuku" e "tranças fulani".



Ilustrações da página 46, sobre "Jogo: Mancala - jogos tradicionais africanos" e, página 71, sobre " Jogo: Teca-teca, a amarelinha de Moçambique".


Ilustrações da página 54, sobre "Oralidade, conhecimentos e memória dos povos indígenas".


Ilustração da página 84-85, sobre "Territórios e A recuperação da natureza".


❋ CRÉDITOS ❋
Autoras: Cristina Astolfi, Silvia Panazzo, Taiana Machado
Ilustradores: Jéssica Góes, Preta Ilustra,
Raquel Teixeira, Tainan Rocha
Direção-geral: Paulo Serino de Souza
Direção editorial: Felipe Ramos Poletti
Gerência editorial: Gilsandro Vieira Sales
Edição: Marina Candido, Aline Sá Martins e Suria Scapin
Apoio editorial: Eloisa Almeida
Supervisão de arte e produção: Mario Junior
Supervisão de iconografia: Leo Burgos
Design Gráfico e diagramação: Priscila Wu | Ab Aeterno
Edição de arte: Camile Mendrot | Ab Aeterno
Pesquisa iconográfica: Gabriela Araújo | Ab Aeterno e Daniel Andrade
Supervisão de revisão: Elaine Silva
Revisão: Leandra Pinzegher | Ab Aeterno,
Gerência editorial: Gilsandro Vieira Sales
Edição: Marina Candido, Aline Sá Martins e Suria Scapin
Apoio editorial: Eloisa Almeida
Supervisão de arte e produção: Mario Junior
Supervisão de iconografia: Leo Burgos
Design Gráfico e diagramação: Priscila Wu | Ab Aeterno
Edição de arte: Camile Mendrot | Ab Aeterno
Pesquisa iconográfica: Gabriela Araújo | Ab Aeterno e Daniel Andrade
Supervisão de revisão: Elaine Silva
Revisão: Leandra Pinzegher | Ab Aeterno,
Alexander Siqueira e Andréia Andrade
Supervisão de controle e planejamento editorial: Roseli Said
Supervisão de controle e planejamento editorial: Roseli Said
